Q. Curtio De’ fatti d’Alessandro Magno, Re de’ Macedoni, tradotto per M. Tomaso Porcacchi, con alcune Annotationi, dichiarationi, & avvertimenti, & con una lettera d’Alessandro ad Aristotele del sito dell’India, & con la Tavola copiosissima delle cose notabili

Autore CURTIUS RUFUS, Quintus (fl. I sec.)-PORCACCHI, Tommaso ed. (1530-1585).
Tipografo Gabriel Giolito de Ferrari
Dati tipografici Venezia, 
Prezzo 1500.00
De’ fatti d’Alessandro Magno

Bound in painted vellum for Luigi Silva

4to (218x150 mm). [72], 249, [3] pp. Collation: *-****8 *****4 A-P8 Q6. Leaf Q6 is a blank. Printer's device on title page and l. Q5v. Woodcut decorated initials, head- and tail-pieces. On the front flyleaf the manuscript shelfmark “AA:III:i3:”. Armorial stamp of Luigi Silva pasted on title page. On leaf Q6v are the manuscript notes “GF Cart.” and below, “Io Pietro Pavolo Byrne in Lodi 1670”. Small round wormholes in the first leaves only occasionally affecting the text, worm tracks on the upper blank margin of the first quire, some marginal staining, heavier staining to the upper margin of l. Q2 which also slightly affects the surrounding leaves. All in all a very good copy. Precious and unusual 18th-century Venetian (?) painted vellum binding; panels bearing at the centre a piece of coloured paper with painted decorations in black and green surrounded by strips of vellum decorated with floral patterns painted in green, black, and red watercolour; the spine, also vellum, has green painted decorations and the title in ink; coloured endleaves with the same pattern as the piece of paper pasted on the panels (some minor losses to the front panel, one of the vellum strips on the back panel is missing). The book comes from the collection of Marquis Luigi Silva (fl. 18th cent.), a scion of the Milanese family of (De) Silva, whose important library was sold at action in Paris in 1869.

FIRST EDITION of the famous Historiae Alexandri Magni by the Roman historian Quintus Curtius Rufus in the Italian version of Tommaso Porcacchi. In the notice to the readers, Porcacchi states that he had decided to devote himself to this translation upon Ludovico Domenichi's invitation, and, with surprising sincerity, confesses that during the translating he was unable to consult the latest and most correct edition of the text edited by H. Glareanus in Basel in 1556, though he did use it for his commentary.

Tommaso Porcacchi, a native of Castiglione Aretino, was a protegé of Duke Cosimo I, who enabled him to study in Florence. His first works (a life of Virgil and a partial translation of the Aeneid) were published in 1556. In Florence he also made the acquaintance of Lodovico Domenichi, who brought him in contact with the Venetian publisher Gabriel Giolito. For him, after he married the poetess Bianca d'Este and found a home in Venice, he edited the works of Boccaccio, Guicciardini, Sannazaro, Bembo and many others, as well as a series of Roman and Greek historians. He was a member of the Accademia degli Occulti of Brescia and wrote Funerali antichi di diversi popoli e nazioni (1574), La nobiltà della città di Como (1569), and his most successful work, Le isole più famose del mondo (1572) (cf. R.V. Tooley, Dictionary of Mapmakers, New York-Amsterdam, 1979, p. 515).

Edit 16, CNCE13885; Bongi, II, pp. 62-64.

  • De’ fatti d’Alessandro Magno
  • De’ fatti d’Alessandro Magno
  • De’ fatti d’Alessandro Magno