Corso di letteratura drammatica del signor A.W. Schlegel. Traduzione italiana con note di Giovanni Gherardini. Tomi I, II, e III.

Autore: SCHLEGEL, August Wilhelm

Tipografo: Paolo Emilio Giusti

Dati tipografici: Milano, 1817


Mm. 203x113. Pp. 360; 364, [4]; 384, [4]. Begli esemplari, in barbe. Rilegatura posteriore in mezza pergamena, titolo su etichetta al dorso, piatti marmorizzati. Prima edizionedella traduzione italiana dell'opera di Schlegel, basata sulla traduzione francese. Contiene le lezioni tenute dall'autore a Vienna l'anno precedente. L'opera si compone di 12 lezioni sui teatri classici e 5 lezioni sui teatri romantici, con indici degli autori e dei titoli delle composizioni teatrali trattate. Da subito essa divenne importante in Europa: ''enunciando in forma chiara ed eloquente princìpi e idee che allora erano nuove e ardite e (in Italia) attraverso il Manzoni acquistò subito capitale importanza per gli sviluppi ulteriori della nostra letteratura'' (Diz. Bompiani, vol. II, p. 463).
Giovanni Gherardini (Milano 1778-1861) fu medico e filosofo.

ICCU TO0E\006393


[15119]